¿Sabías que árabe se escribe de derecha a izquierda? De hecho, al aprender árabe, el reto comienza en cuanto uno se da cuenta de que debe empezar el libro por el final e ir pasando páginas hacia atrás.
Deberá adoptar este hábito, entre otros, en su proceso de aprendizaje del árabe si no quiere leer el libro del final al principio. Ver el texto en dirección opuesta puede intimidar a los hablantes de idiomas de origen latino, cuya fisiología cerebral hace que los ojos se desplacen de izquierda a derecha al leer.!así texto un leer que tener Imagine¡
Desde un punto de vista psicológico, al hemisferio derecho de nuestro cerebro no le gusta el árabe. Cuando aprendemos un nuevo idioma (o actividad), nuestro hemisferio derecho funciona a pleno rendimiento. Lo malo es que el árabe exige la atención del hemisferio izquierdo. Esto se debe a que los caracteres del árabe son visualmente similares y se diferencian gracias a sutiles detalles, como una línea o un punto. De este modo, tratar de entender las complejidades del árabe puede resultar una tarea muy complicada para el hemisferio derecho, ya que este utiliza información más general en la identificación de caracteres. Por el contrario, el hemisferio izquierdo, responsable de la lógica y el análisis, resulta excelente para esta tarea. El problema es que la hiperactividad del hemisferio derecho durante las primeras etapas del aprendizaje no permite que el hemisferio izquierdo interfiera. [caption id="attachment_3657" align="aligncenter" width="625"]
¿Necesita traducciones al árabe?:
Traducciones de y al árabe hechas por traductores nativos cualificados